Le mot vietnamien "lữ quán" signifie principalement "auberge" ou "établissement d'accueil" pour les voyageurs. Ce terme est un peu ancien et est moins utilisé dans le langage courant moderne, mais il renvoie à un lieu où les gens peuvent se reposer, manger et passer la nuit lorsqu'ils sont en déplacement.
"Lữ quán" est souvent utilisé dans un contexte historique ou littéraire, évoquant des lieux de repos pour les voyageurs dans le passé. Par exemple, on pourrait dire :
Dans un récit historique, on pourrait lire :
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "lữ quán" peut également symboliser un lieu de rencontre, un point de passage dans la vie d'une personne, où se croisent des histoires de vie.
Il n'y a pas de variantes directes de "lữ quán", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour élargir son sens, comme :
Bien que "lữ quán" soit principalement utilisé pour désigner une auberge, il peut aussi évoquer un lieu de passage ou un refuge temporaire. Cependant, il n'est pas couramment utilisé pour décrire des hôtels modernes ou des pensions.
Voici quelques synonymes qui pourraient être utiles :